« La traduction a cela de bon, c'est que si un ouvrage ne nous semble pas à la hauteur de sa réputation, on a toujours la consolation de se dire que ça doit être magnifique dans l'original. »
Voici une citation pour chacun de ses thèmes similaires :
« Dans les belles traductions il faut, comme dans les empreintes d'un cachet, quand elles sont fidèles, le relief en creux, le creux en relief. »
« Moins j'ai de temps pour tout faire, moins il m'en reste pour ne rien faire. »
« J'ai toujours remarqué que plus je travaillais dur plus j'avais de chance. »
« Bien qu'on ai du cœur à l'ouvrage - L'Art est long et le Temps est court. »
« Qu'est-ce que l'Evangile? C'est une magnifique justification du monde et de l'homme, parce que c'est la révélation de la vérité sur Dieu. »
« Vous avez déjà remarqué? Plus les jours sont longs, plus ils nous paraissent courts. »
« L’amour sait toujours gommer les insignifiantes imperfections »
« Le ciel est trop haut, la terre est trop basse, il n'y a guère que le hamac qui soit à la bonne hauteur. »
« Fleur se respire - Dans sa hauteur. »
« Pour si haut qu'on soit assis on n'est jamais assis que sur son cul »
« Plus je vieillis plus j'aime les fleurs, sauf peut-être les chrysanthèmes. »
« On peut dire d’une dynastie d’astronomes qu’ils pratiquent le cosmique de répétition. »
« On ne remporte ici-bas que des prix de consolation. »
« Satan plagié par dictateur, - Et il n'a même pas de droits d'auteur! »
« La première lecture du mari jaloux, c'est l'horoscope de sa femme. »