« Dans la bonne société anglaise, le talent plus le utile est de savoir bâiller la bouche fermée. »
« La traduction a cela de bon, c'est que si un ouvrage ne nous semble pas à la hauteur de sa réputation, on a toujours la consolation de se dire que ça doit être magnifique dans l'original. »
« La langue anglaise est du hollandais brodé de français. »
« Lorsqu'une Anglaise est habillée, ce n'est plus une femme, c'est une cathédrale. Il ne s'agit pas de la séduire, mais de la démolir. »
« Une Anglaise est la lutte de la chlorose et de la couperose. »
« Le grand mérite de l'aristocratie anglaise est que personne ne pourrait évidemment la prendre au sérieux. »
« Les traductions sont comme les femmes: quand elles sont belles, elles ne sont pas fidèles; et quand elles sont fidèles, elles ne sont pas belles. »
« Malheur aux faiseurs de traductions littérales, qui en traduisant chaque parole énervent le sens! C'est bien là qu'on peut dire que la lettre tue, et que l'esprit vivifie. »
« Dans les belles traductions il faut, comme dans les empreintes d'un cachet, quand elles sont fidèles, le relief en creux, le creux en relief. »
« Les traductions sont comme les femmes. Lorsqu'elles sont belles, elles ne sont pas fidèles, et lorsqu'elles sont fidèles elles ne sont pas belles. »
« Les traductions sont des domestiques qui vont porter un message de la part de leur maître et qui disent tout le contraire de ce qu'on leur a ordonné. »
« Observer la démarche des plus belles Anglaises : on ne trouve en aucun pays du monde de plus beaux canards ni de plus beaux dindons... »
« Les belles traductions, comme les belles épouses, ne sont pas toujours les plus fidèles. »
« Les Américaines attendent de leur mari une perfection que les Anglaises n'exigent que de leur maître d'hôtel. »