« Les mots traduisent beaucoup plus qu'ils ne définissent. Surtout quand il s'agit de personnes. »
« Celui-là se croit Kant parce qu'il l'a traduit. »
« Ce qui, en français, a l'air de sonner bien traduit en russe peut être très vilain. »
« Une oeuvre de la langue traduite dans une autre langue : quelqu'un passe la frontière en y laissant sa peau, pour revêtir le costume local. »
« Nos instincts, ceux qu'en nous-mêmes nous condamnons, ne sont vaincus que le jour où nous les avons épuisés par la satisfaction car à travers eux s'éteint aussi graduellement la cause qui les a fait naître. »
« La foi peut se traduire par le simple fait de faire quelque chose plutôt que de désespérer. »
« Les mathématiciens sont comme les français : quoique vous leur dites ils le traduisent dans leur propre langue et le transforme en quelque chose de totalement différent. »
« Une idée est parfaite quand le bien qu'elle exprime peut se traduire fidèlement dans l'action. »
« Ce ne sont pas seulement les mots qui diffèrent d'une langue à l'autre, ce sont aussi les idées qu'ils traduisent, les façons de penser et de dire. »
« J'aime tous les accents. C'est le sel de la parole et la seule différence qui la sépare de l'écriture. Non seulement l'accent révèle un être humain, mais je me plais à croire qu'il traduit un peu le pays où il vit. »
« Songez bien que la littérature n'a pas été créée pour servir la vie, ni même la traduire, mais pour lui échapper. »
« Le docte et pesant Dacier, grand ennemi de Lamotte pour l'amour des anciens, qu'il n'a pourtant point traités en ami dans ses traductions. »
« Un écrivain traduit est un écrivain en exil dans une langue étrangère. »
« Si le traducteur ne rend pas ce style et ce goût, il n'a rien rendu; il a anéanti son auteur en croyant le faire revivre. »